Browsed by
Tag: Yellow Peril

Blogging Sax Rohmer’s The Mask of Fu Manchu – Part One

Blogging Sax Rohmer’s The Mask of Fu Manchu – Part One

titan-maskoffumanchubenda2Sax Rohmer’s The Mask of Fu Manchu was originally serialized in Collier’s from May 7 to July 23, 1932. It was published in book form later that year by Doubleday in the US and the following year by Cassell in the UK. It became the most successful book in the series, thanks to MGM’s cult classic film version, starring Boris Karloff and Myrna Loy, that made it into theaters later that same year. Paramount’s option on the character had been exhausted after three pictures and one short starring Warner Oland as the Devil Doctor. The Paramount series had been responsible for Rohmer’s decision to revive the character with Daughter of Fu Manchu. The Mask of Fu Manchu served as a direct sequel and was again narrated by Shan Greville.

The novel gets underway with the brash Sir Lionel Barton having recently joined a colleague, Dr. Van Berg, in completing an excavation of the tomb of the notorious heretical Masked Prophet of Islam, El Mokanna, in Persia. Shan Greville, Sir Lionel’s foreman, is awakened in the middle of the night by his fiancée Rima Barton, Sir Lionel’s niece, who was disturbed by a strange wailing. Upon investigating, Dr. Van Berg is found dead in his room, his corpse slung over the jade chest containing the artifacts from the dig. The artifacts, still intact, are El Mokanna’s gold mask that hid his disfigured features, his heretical New Creed of Islam carved on gold tablets, and the bejeweled Sword of God with which the messianic prophet planned to conquer the world.

Read More Read More

Sax Rohmer’s The Adventures of Nayland Smith

Sax Rohmer’s The Adventures of Nayland Smith

rohmer-the-green-spider-231x350the-haunting-of-low-fennel21Sir Denis Nayland Smith is the largely unsung protagonist of all of Sax Rohmer’s novels and stories featuring the notorious Dr. Fu Manchu. The brilliant Chinese criminal genius constantly overshadowed the stalwart British subject who did his best to route his megalomaniacal schemes over the course of thirteen novels and four shorter works published between 1912 and 1959. The legendary villain overshadowed Sir Denis to such a degree that many readers were unaware that the author showcased Smith without his customary nemesis in three short stories published between 1920 and 1932.

When Rohmer created the character a century ago, Smith was depicted as a colonial administrator, stationed in Burma and granted a roving commission by the Home Office to bring Dr. Fu Manchu to justice. His childhood friend, Dr. Petrie, played Watson to Smith’s Holmes, chronicling his adventures for posterity and ably assisting him wherever possible. Petrie’s job was made easy in as much as Smith rarely did any actual detecting. The duo generally reacted to Fu Manchu’s latest atrocity and then spent the rest of the book trying to anticipate his next move, check him, be captured, escape, and inevitably lead a daring raid that would end in something less than a complete success. Despite it all, Smith and Petrie persevered and when Rohmer ended the initial run of the series in 1917, readers likely expected they had heard the last of Nayland Smith’s exploits. Rohmer, however, was too fond of the character to let him retire peacefully.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu, Part Four

Blogging Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu, Part Four

daughteroffumanchu3daughter20of20fu20manchu42Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu was originally serialized as Fu Manchu’s Daughter in twelve weekly installments of Collier’s from March 8 to May 24, 1930. It was published in book form the following year by Cassell in the UK and Doubleday in the US. Rohmer divides the novel into four sections, comprising three chapters each. This week, we examine the fourth and final installment.

The novel’s finale gets underway at a breakneck pace. Sir Lionel Barton has retreated to Abbots Hold, his estate in the English countryside. Sir Denis Nayland Smith and Police Superintendant Weymouth are there to oversee Sir Lionel’s safety as well as that of his right hand man, Shan Greville, and Sir Lionel’s niece (and Greville’s fiancée), Rima. Dr. Petrie and his wife, Kara are delayed while both Shan and Rima are ill-at-ease locked up in Sir Lionel’s ancient and mysterious home with his requisite menagerie of exotic wildlife (including his pet cheetah).

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu, Part Three

Blogging Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu, Part Three

roh_fu4_dj1saxrohmersigned-761x10231Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu was originally serialized as Fu Manchu’s Daughter in twelve weekly installments of Collier’s from March 8 to May 24, 1930. It was published in book form the following year by Cassell in the UK and Doubleday in the US. Rohmer divides the novel into four sections comprising three chapters each. This week we examine the third part.

The section begins with Shan Greville’s delirious account of his and Sir Denis Nayland Smith’s foolhardy infiltration of a meeting of the Si-Fan’s Council of Seven while disguised as Mongolian monks. Sir Denis recognizes Ki-Ming among the attendees and fears the mandarin will likewise remember him if he gets a good look at his features beneath the monk’s cowl. Greville sees Madame Ingomar enter the room and recalls her true identity as Fah lo Suee, the daughter of Fu Manchu. Unable to understand the council’s conversation, the truth promptly reaches him when a gong sounds and the two Mongolian monks appear while all eyes turn upon Sir Denis and his companion.

 

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu, Part Two

Blogging Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu, Part Two

19560181_1daughterpinkSax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu was originally serialized as Fu Manchu’s Daughter in twelve weekly installments of Collier’s from March 8 to May 24, 1930. It was published in book form the following year by Cassell in the UK and Doubleday in the US. Rohmer divides the novel into four sections comprising three chapters each. This week we examine the second part.

Rohmer slows his pace to take time to develop the character of Rima Barton at the outset of the second part. The reader begins to understand her as one of Rohmer’s typically strong female characters in contrast with the shrinking violets one is accustomed to in fiction of the day. The strained relationship between Rima and Shan Greville is revealed to be rooted in jealousy over his attraction to Madame Ingomar, the exotic foreign woman who had likewise stirred Sir Lionel’s passions.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu

Blogging Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu

fumandausaxrohmersigned-761x1023Sax Rohmer’s Daughter of Fu Manchu was originally serialized as Fu Manchu’s Daughter in twelve weekly installments of Collier’s from March 8 to May 24, 1930. It was published in book form the following year by Cassell in the UK and Doubleday in the US. Rohmer divides the novel into four sections comprising three chapters each. This week we examine the first part.

It had been over a dozen years since Rohmer had finished the Fu Manchu series. Since that time, both The Yellow Claw (1915) and his three Fu Manchu titles had been filmed by Stoll. In the late 1920s, with the advent of sound, Paramount announced a new series of Fu Manchu films starring Warner Oland as the Devil Doctor. Collier’s was eager to capitalize on the character’s renewed popularity and the author signed a contract to revive the series.

His first attempt was to write a contemporary thriller involving American protagonists opposing a self-styled Emperor of Crime, to be revealed at the story’s conclusion as Fu Manchu’s daughter. After several installments of the serialized adventure for Collier’s, Rohmer’s editor determined that the author had failed to capture the flavor of the original series and both parties reluctantly agreed to let him alter the story’s conclusion to remove all trace of Fu Manchu. The delayed serial, The Emperor of America resumed after a hiatus of several months in 1928 and was published in book form the following year. A minor work, it is most notable for serving as the template for the Sumuru series, another ersatz Fu Manchu, many years later.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Golden Scorpion, Part Four – “The Lair of the Scorpion”

Blogging Sax Rohmer’s The Golden Scorpion, Part Four – “The Lair of the Scorpion”

golden-scorpion-61golden-scorpion-41Sax Rohmer’s The Golden Scorpion was first printed in its entirety in The Illustrated London News Christmas Number in December 1918. It was published in book form in the UK the following year by Methuen and in the US in 1920 by McBride & Nast. Rohmer divided the novel into four sections. This week we shall examine the fourth part of the book, “The Lair of the Scorpion” which comprises the final seven chapters.

Rohmer gradually segued from following the model of his first Gaston Max mystery, The Yellow Claw (1915) in the first half of the book to more closely adhering to the blueprint provided by his Fu Manchu thrillers for the second half. Readers familiar with the Devil Doctor could not help to recognize this fact as the final part of the novel opens with Keppel Stuart recovering consciousness as a captive in Fo-Hi’s laboratory. Among the exotic Oriental furnishings are the familiar form of caged lizards and insects. Behind the advanced scientific apparatus stands the figure of the Scorpion himself. Fo-Hi at last takes center stage in the novel and there is no mistaking when he says he has tried to follow in the footsteps of the great scientist who preceded him in serving their organization’s mission in England. His speech and bearing instantly recall Dr. Fu Manchu.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Golden Scorpion, Part Three – “At the House of Ah-Fang-Fu”

Blogging Sax Rohmer’s The Golden Scorpion, Part Three – “At the House of Ah-Fang-Fu”

golden-scorpion-5golden-scorpion-3Sax Rohmer’s The Golden Scorpion was first printed in its entirety in The Illustrated London News Christmas Number in December 1918. It was published in book form in the UK the following year by Methuen and in the US in 1920 by McBride & Nast. Rohmer divided the novel into four sections. This week, we shall examine the third part of the book, “At the House of Ah-Fang-Fu” which comprises eight chapters.

The story picks up at Scotland Yard where Gaston Max, Inspector Dunbar, and Dr. Keppel Stuart have gathered in the Assistant Commissioner’s office. Max suggests that the veiled figure known as the Scorpion that Dr. Stuart glimpsed in China five years earlier is likely the same criminal known as the Scorpion currently operating out of Limehouse. The Frenchman also believes that Mademoiselle Dorian, aka Zara el-Khala, aka Miska, is likewise an essential key to unravelling the mystery.

Max suggests a connection exists between Mr. King (from Rohmer’s 1915 novel, The Yellow Claw) and the Scorpion. Specifically, the Frenchman theorizes that the two criminals belong to the same Chinese or Tibetan organization whose tentacles have seemingly enveloped the globe. Having named the secret criminal society in the third and, at the time, final Fu Manchu thriller, The Hand of Fu Manchu published the previous year; Rohmer now desired to link his two Gaston Max Limehouse mysteries to the earlier series’ continuity. This is an interesting change of direction as Rohmer had originally taken great pains to separate the more realistic Yellow Claw from the outlandish mayhem of his Fu Manchu thrillers. This reversal not only signalled the fact that he wasn’t entirely ready to be done with the character, but was seeking creative ways of continuing the series without resorting to a purely formulaic approach.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Golden Scorpion, Part Two – “The Statement of M. Gaston Max”

Blogging Sax Rohmer’s The Golden Scorpion, Part Two – “The Statement of M. Gaston Max”

golden-scorpion-11golden-scorpion-21Sax Rohmer’s The Golden Scorpion was first printed in its entirety in The Illustrated London News Christmas Number in December 1918. It was published in book form in the UK the following year by Methuen and in the US in 1920 by McBride & Nast. Rohmer divided the novel into four sections. This week we shall examine the second part of the book, “The Statement of M. Gaston Max” which comprises nine chapters.

Rohmer chose to follow the formula he utilized successfully with The Yellow Claw (1915) by starting the narrative at a crucial early stage before revealing the principal character’s earlier involvement in the plot and then unexpectedly bringing Gaston Max into the proceedings and having him relate, over the course of several chapters, a lengthy background story that helps connect the dots for both reader and protagonist.

Max’s account begins some months earlier when he was serving as head of security to the Grand Duke Ivan during his visit to Paris. The French detective became concerned with the Grand Duke’s torrid affair with the exotic Egyptian dancer, Zara el-Khala, while staying in Paris. Surveillance work uncovers her connection to a mysterious  individual known as The Scorpion. Max is unable to learn anything else of significance about the dancer’s background. After she unexpectedly fails to turn up for her performance one night, the detective learns she has suddenly left Paris. That same night, Grand Duke Ivan is struck ill and dies.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Golden Scorpion, Part One – “The Cowled Man”

Blogging Sax Rohmer’s The Golden Scorpion, Part One – “The Cowled Man”

golden-scorpion-2golden-scorpion-1Sax Rohmer’s The Golden Scorpion was first printed in its entirety in The Illustrated London News Christmas Number in December 1918. It was published in book form in the UK the following year by Methuen and in the US in 1920 by McBride & Nast. Rohmer divided the novel into four sections which is how we shall examine the book over the next four weeks. “The Cowled Man” is the title Rohmer selected for the first part of the book and comprises the first eleven chapters.

Despite featuring several characters from Rohmer’s 1915 novel, The Yellow Claw, The Golden Scorpion marked a return to the style and feel of Rohmer’s Fu-Manchu thrillers which had concluded the previous year with the publication of The Si-Fan Mysteries (1917). Rohmer maintained the more realistic Limehouse crime novel approach of The Yellow Claw for his contemporaneous Red Kerry detective series which started with Dope (1919), but chose to fashion The Golden Scorpion from the same Yellow Peril weird menace cloth that made his reputation as an author. The key difference from the Fu-Manchu thrillers is that Rohmer maintains a third person narrative voice (as he had in The Yellow Claw) rather than recreating the frantic paranoia that marked Dr. Petrie’s first person narratives.

Read More Read More