Browsed by
Tag: Titan Books

Hither Came Scott Oden: The Shadow of Vengeance, a Sequel Robert E. Howard SHOULD have Written

Hither Came Scott Oden: The Shadow of Vengeance, a Sequel Robert E. Howard SHOULD have Written

Conan: The Shadow of Vengeance (Titan Books, January 30, 2024)

Octavia tore her gaze from the grisly noose. Hope fluttered in her breast, for through the guttering smoke from scores of torches she saw the Cimmerian astride his mighty stallion. He stood motionless, a statue hewn from whalebone and gristle — save for his eyes. Even with the breadth of the Red Brotherhood between them, Octavia recognized the death fires kindled in those cold blue orbs.

There is a magic to some writer’s prose; it pulses and pounds, like Robert E. Howard writing about Conan, or has a clever, articulate subliminity in which a bright man finds himself feeling the fool in a genius’s shadow (Doyle’s Watson writing about Holmes), that infuses a character and their canon.

This is part of what makes pastiche such a tricky business to evaluate and review. Some hate the idea of pastiche, in which case, any review is pointless. On the other hand, pastiche — the continuation of an author’s characters in new adventures is a long-established tradition that reaches back to the tales of the pre-Classical world and continues on the reams of unlicensed fan-fic. So, let’s leave that debate for elsewhere, and just assume that you are this far because you love Robert E. Howard, you love Conan, and you want that pulse-pounding, blood-and-thunder sense of adventure you experienced long ago.

Read More Read More

The Triumphant Return of Fantomas

The Triumphant Return of Fantomas

The Wrath Of Fantomas-smallThe Wrath of Fantomas is a book I approached with extreme prejudice. It’s a graphic novel that seeks to present a new version of Pierre Souvestre and Marcel Allain’s Fantomas series, which proved so successful when it was introduced a scant 108 years ago. As a rule, I dislike the concept of rebooting a series.

When first discovering a book series as a kid, continuity was key. It made a property more meaningful if there were numerous volumes to find and devour. Scouring used bookstores for dogeared copies of the missing pieces in the narrative puzzle made such books far more valuable to me. It seemed there were always a half dozen series I was working on completing in those decades long before the internet. They form some of the happiest memories of my formative years.

The entire concept of rebooting a series as a jumping-on point for new readers (or viewers, in the case of films) is distasteful to me. It devalues the worth of the original works. It suggests a series can be boiled down to its lowest common denominator and elements juggled so that a name and basic concept are enough to move forward with renewed sense of purpose.

Generally, in these overly sensitive times of ours, it also means elements that are no longer fashionable or politically acceptable will be whitewashed, bowdlerized, and otherwise made acceptable for Stalin, Mao, or whomever else has the clout to say censorship is required when the past inconveniently reminds us people were always flawed, unfair, uncouth, or sometimes just bluntly honest.

Read More Read More

Blogging The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer, Part Eight – “Andaman — Second!”

Blogging The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer, Part Eight – “Andaman — Second!”

NOTE: The following article was first published on June 6, 2010. Thank you to John O’Neill for agreeing to reprint these early articles so they are archived at Black Gate which has been my home for nearly 6 years and 270 articles now. Thank you to Deuce Richardson without whom I never would have found my way. Minor editorial changes have been made in some cases to the original text.

51Jj9Pe2unL._SX315_BO1,204,203,200_248009“Andaman — Second!” was the seventh installment of Sax Rohmer’s serial, Fu-Manchu first published in The Story-Teller in April 1913. The story would later comprise Chapters 18-20 of the novel, The Mystery of Dr. Fu-Manchu (originally re-titled The Insidious Dr. Fu-Manchu for U.S. publication). Rohmer returned the series to its Holmesian roots by mining Sir Arthur Conan Doyle’s “The Adventure of the Bruce-Partington Plans” for inspiration. Conan Doyle’s case concerns stolen submarine plans taken from Cadogan West while Rohmer’s story involves stolen aero-torpedo plans taken from Norris West. “The Adventure of the Bruce-Partington Plans” was published in 1912, just a few months before Rohmer wrote “Andaman — Second!” and shows that Sherlock Holmes was still very much a model for the Fu-Manchu series at this early stage.

The story starts out with Dr. Petrie in the final throes of fighting his feelings for Karamaneh. He tries telling himself that slavery in the 20th Century is an impossibility, but he cannot doubt Karamaneh’s account of her tragic life of bondage and enforced servitude. Try as he might to convince himself that she is too foreign to his values and culture and that she has been jaded and corrupted by her life and experiences, he cannot deny his heart. The reader’s expectation at this point is that Rohmer will bring the two lovers together once Petrie wins her freedom from Dr. Fu-Manchu. Of course, it is worth remembering that Rohmer delights in breaking with tradition. Happy Endings are never assured in his fiction.

Read More Read More

Blogging The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer, Part Six – “The Call of Siva”

Blogging The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer, Part Six – “The Call of Siva”

NOTE: The following article was first published on May 2, 2010. Thank you to John O’Neill for agreeing to reprint these early articles, so they are archived at Black Gate which has been my home for over 5 years and 260 articles now. Thank you to Deuce Richardson without whom I never would have found my way. Minor editorial changes have been made in some cases to the original text.

ColliersSivainsidious6“The Call of Siva” was the fifth installment of Sax Rohmer’s serial, Fu-Manchu first published in The Story-Teller in February 1913. The story would later comprise Chapters 13-15 of the novel, The Mystery of Dr. Fu-Manchu (initially re-titled The Insidious Dr. Fu-Manchu for its U.S. publication). Rohmer had built several of his Fu-Manchu stories on protracted paranoia and had previously made good use of a Limehouse opium den as a setting, but “The Call of Siva” sees him letting his plotline be dictated by the altered state of the waking dreamer for the first time and to great effect.

The story opens with our narrator, Dr. Petrie relating a strange dream which begins with him writhing on the floor in agony. Rohmer makes good use of Stygian darkness, Oriental tapestries, and Mohammedan paradise as suggestive imagery that Petrie’s queer dream, at once both mystifying and terrifying, is uniquely Eastern in origin. This point is confirmed as Petrie awakens with Nayland Smith as his cell mate. Only at this point does Rohmer resume something approaching a conventional narrative with Petrie’s murky recollection of he and Smith rushing to warn Graham Guthrie that he has been marked for assassination when they are abducted by unseen assailants from a passing limousine.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Wrath of Fu Manchu, Part One

Blogging Sax Rohmer’s The Wrath of Fu Manchu, Part One

Wrathdaw_fu_manchuThe Wrath of Fu Manchu was a 50-page short story serialized in five installments in The Toronto Star weekly supplement from January 26 to February 23, 1952 under the unlikely title Green Devil Mask. It was given its current title when Rohmer scholar, Dr. Robert E. Briney made it the centerpiece of a posthumous hardcover collection of previously uncollected short fiction, The Wrath of Fu Manchu and Other New Stories first published in the U.K. in 1973 by Tom Stacey. A U.S. mass market paperback edition from DAW Books followed in 1976. It was subsequently reprinted in Allison & Busby’s Fu Manchu Omnibus – Volume 5 in 2001. Titan Books will reprint the original collection as a trade paperback in March 2016.

The story was initially published only in Canada due to a copyright loophole. Rohmer had recently sold the option to the television rights to the Fu Manchu characters and was prohibited from publishing new works about the characters in Britain or the United States until the courts resolved a dispute over whether the literary rights transferred with the agreement. This situation persisted for the next five years until the literary rights were eventually restored to the author. The character was an easy money-maker for Rohmer at a time when his bank account was suffering. Rohmer’s desire to fly under the radar with the Canadian publication of the story likely accounts for his original decision to avoid using the name Fu Manchu in the title of the story.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Island of Fu Manchu, Part Four

Blogging Sax Rohmer’s The Island of Fu Manchu, Part Four

island titanisland zebraSax Rohmer’s Fu Manchu and the Panama Canal was first serialized in Liberty Magazine from November 16, 1940 to February 1, 1941. It was published in book form as The Island of Fu Manchu by Doubleday in the US and Cassell in the UK in 1941. The book serves as a direct follow-up to Rohmer’s 1939 bestseller, The Drums of Fu Manchu, and is again narrated by Fleet Street journalist, Bart Kerrigan.

The final quarter of the novel sees Rohmer really deliver the goods with Kerrigan and Sir Denis Nayland Smith successfully infiltrating the Haitian voodoo ceremony of Queen Mamaloi. While similar scenes had occurred in the past at various clandestine gatherings of the Si-Fan, the sequence most closely resembles the gathering of the followers of El Mahdi in 1932’s The Mask of Fu Manchu. Rohmer’s mastery of the art of suspense writing makes the reader believe the heroes are in genuine danger. While this is no small feat, considering the number of times Rohmer had penned similar scenes in the past, part of the success here is down to the climactic revelation of the voodoo Queen Mamaloi.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Island of Fu Manchu, Part Three

Blogging Sax Rohmer’s The Island of Fu Manchu, Part Three

82island corgiSax Rohmer’s Fu Manchu and the Panama Canal was first serialized in Liberty Magazine from November 16, 1940 to February 1, 1941. It was published in book form as The Island of Fu Manchu by Doubleday in the US and Cassell in the UK in 1941. The book serves as a direct follow-up to Rohmer’s 1939 bestseller The Drums of Fu Manchu and is again narrated by Fleet Street journalist, Bart Kerrigan.

The second half of the book gets underway with Sir Denis Nayland Smith, Sir Lionel Barton, Bart Kerrigan, and the local Panamanian police chief holding a council of war to discuss the enigmatic Lou Cabot. A meeting is arranged by Kerrigan and Sir Denis with the dancer Flammario, who is Cabot’s former lover. Cabot is involved with the Si-Fan and has run afoul of Dr. Fu Manchu. Both the Devil Doctor and Flammario wish to see Cabot dead.

Flammario is meant to recall Zarmi from the third Fu Manchu novel, 1917’s The Hand of Fu Manchu, but she is more bitter than seductive. The exotic dancer leads Smith and Kerrigan to Cabot’s apartment. Unfortunately, the Si-Fan had the advantage and arrived before them. The place is in a shambles and they discover Cabot’s hideously mangled corpse. Kerrigan spies Ardatha’s ring on a shelf and knows that his lost love has fallen back into the Si-Fan’s clutches.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Island of Fu Manchu, Part Two

Blogging Sax Rohmer’s The Island of Fu Manchu, Part Two

island cassell 1955island comic bookSax Rohmer’s Fu Manchu and the Panama Canal was first serialized in Liberty Magazine from November 16, 1940 to February 1, 1941. It was published in book form as The Island of Fu Manchu by Doubleday in the US and Cassell in the UK in 1941. The book serves as a direct follow-up to Rohmer’s 1939 bestseller, The Drums of Fu Manchu, and is again narrated by Fleet Street journalist, Bart Kerrigan.

The second quarter of the novel begins with Ardatha phoning Kerrigan just before his planned departure for his mission abroad. She shares Fu Manchu’s itinerary with him in the hopes Kerrigan will arrange for the return of Peko, Fu Manchu’s pet marmoset. After hanging up, a confused Kerrigan learns Sir Lionel managed to abduct the animal during his liberation from the clinic in Regent Park. Sir Denis explains both he and Barton understand Peko’s value as a hostage.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Island of Fu Manchu, Part One

Blogging Sax Rohmer’s The Island of Fu Manchu, Part One

PanamaLibFuNextSax Rohmer’s Fu Manchu and the Panama Canal was first serialized in Liberty Magazine from November 16, 1940 to February 1, 1941. It was published in book form as The Island of Fu Manchu by Doubleday in the US and Cassell in the UK in 1941. The book serves as a direct follow-up to Rohmer’s 1939 bestseller, The Drums of Fu Manchu, and is again narrated by Fleet Street journalist, Bart Kerrigan.

The previous book in the series was published just prior to the outbreak of the Second World War in Europe. Rohmer chose to portray characters such as Hitler and Mussolini under thinly disguised aliases. More critically, he chose to have these threats to world peace removed by the conclusion of the book as he naively believed a Second World War would be avoided at all costs. Over a year into the war, Rohmer had to address these issues for his readers. His excuse was a brilliant one. The prior narrative had been censored by the Home Office. Bart Kerrigan was forced to alter names and events. Hitler and Mussolini yet lived.

Interestingly, Rohmer chose to pick up the story some months after the last title and reflect changes in the lives of his characters. The Si-Fan has fallen under an unnamed pro-Fascist president who counts Fu Manchu’s duplicitous daughter among his closest allies. The Devil Doctor himself has fallen from grace within the Si-Fan, as he opposes fascism at all costs. This rift threatens to tear the secret society apart as much as the war was doing the same to governments around the world.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Drums of Fu Manchu, Part Four

Blogging Sax Rohmer’s The Drums of Fu Manchu, Part Four

51GMetCspFL__SY346_1134691Sax Rohmer’s The Drums of Fu Manchu was first serialized in Collier’s from April 1 to June 3, 1939. It was published in book form later that year by Cassel in the UK and Doubleday in the US. The last quarter of the book picks up with Sir Denis Nayland Smith and Bart Kerrigan having witnessed Dr. Fu Manchu’s meeting with German dictator Rudolf Adlon. Der Fuhrer received his final warning from the Si-Fan and was given one hour to leave Venice or else he would face assassination.

Smith and Kerrigan make their way through the villa and come upon the lotus room with the trap floor once more. Inside the room is Ardatha, with a set of keys, on a mission of mercy to save them from their fates. She leads both men out of the house, giving Smith a key to lock the door behind him, but refuses to flee with them.

Sir Denis quickly raises the Venetian police to raid the villa, in the hopes of rescuing Rudolf Adlon, who disappeared the previous night and has still not returned. The raid fails, as the villa is deserted except for the steward, who denies all knowledge of any Asian visitors and informs them the villa is the property of James Brownlow Wilton, an American newspaper tycoon, munitions manufacturer, and Nazi sympathizer (and a fairly transparent analogue of William Randolph Hearst). Mr. Wilton has just left his villa for his yacht, Silver Heels.

Read More Read More