Browsed by
Tag: Sax Rohmer

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Eight – “The Fiery Hand”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Eight – “The Fiery Hand”

fiery-hand“The Fiery Hand” was the eighth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company.   The story was first published in Collier’s on September 25, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 24-26 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

8073861This serves as Rohmer’s variation on the haunted house story and mines the same territory as countless Sherlock Holmes pastiches where the reader is assured that the detective will arrive at a rational explanation because the other characters are convinced that the mysterious goings-on must be of supernatural origin from the start. That said, the story is an excellent one and finds Rohmer in fine form.

Inspector Weymouth calls on Nayland Smith and Dr. Petrie to enlist Smith’s aid in investigating the Gables, a property in Hampstead that appears to have been haunted for the past two years. The previous owners, a Quaker family who lived at the house for over forty years sold it after manifestations of a fiery hand holding a flaming dagger appeared. They said nothing of the incident at the time for fear of not being able to sell the property.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Seven – “Cragmire Tower”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Seven – “Cragmire Tower”

3306898731_67e5eb0109“Cragmire Tower” was the seventh installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on July 17, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 21-23 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

returnPicking up where the last installment left off, the story gets underway with Inspector Weymouth’s fruitless raid on J. Salaman’s antique shop which has now been abandoned by Fu-Manchu and his gang. Nayland Smith rapidly informs Petrie that the American adventurer and psychic investigator Kegan Van Roon is completing a book about his experiences in China where he ran afoul of a fanatical group in Ho-Nan. Van Roon has leased Cragmire Tower in Somersetshire to finish his book. Naturally, Smith believes Van Roon’s life is in jeopardy as Fu-Manchu will not wish him to finish the book for publication.

Of course, Rohmer is repeating himself for Van Roon reads like a variation on Sir Lionel Barton and Cragmire Tower recalls Reverend Eltham’s beloved Redmoat. The familiarity of the trappings does little to spoil the proceedings for this is Rohmer at his peak and sees him introducing an occult element to the series. Rohmer had a lifelong fascination with the occult and secret societies. “Cragmire Tower” remains unique in its successful blend of Yellow Peril thriller with supernatural mystery.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Six – “The Silver Buddha”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Six – “The Silver Buddha”

silver-buddha-full“The Silver Buddha” was the sixth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on May 15, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 18-20 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.returnofdrfumanchu

The story sets off at a frantic pace with a desperate Dr. Petrie returning to J. Salaman’s antique shop on Museum Street where he believes he glimpsed Karamaneh in the previous installment. Petrie has foolishly decided to investigate the shop without informing Nayland Smith of his plans.

Posing as an antique collector, he is compelled to handle a silver Buddha that the shopkeeper tells him has already been sold. The statuette in question releases a concealed door and Petrie unexpectedly finds himself face to face with Dr. Fu-Manchu.

 

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Five – “The Coughing Horror”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Five – “The Coughing Horror”

devil20doctor20black20dagger201994“The Coughing Horror” was the fifth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on April 3, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 14-17 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

consuldevilThe story sees Rohmer return to fine form with Dr. Petrie awakening to Nayland Smith’s strangled cries for help from the room above his. He bursts through Smith’s door in time to hear a strange coughing sound from the window and the crack of a whip before he spies what appears to be a grey-skinned snake retracted from Smith’s neck and pulled bodily out the window as if it were riding a beam of light. Petrie provides much-needed medical attention for his friend has barely escaped this seemingly supernatural assassination attempt.

Interestingly, Smith insists there were small hairy fingers around his throat, but his bed is four feet from the window and no human could have reached him nor is there any explanation for the ghostly sight Petrie glimpsed. Smith was awakened by the sound of the mysterious creature coughing and tried fighting it off. He scratched off a layer of grey hairy skin which he shows to Petrie. They are still puzzled on how to rationally explain these bizarre sights, sounds, and sensations.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Four – “The White Peacock”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Four – “The White Peacock”

fu-manchu-and-company“The White Peacock” was the fourth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on March 6, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 11-13 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

The story gets underway with Dr. Petrie scouring the criminal district of Whitechapel Road with its Jewish hawkers and crowds of Poles, Russians, Serbs, Romanians, Hungarians, Italians, and Chinese immigrants. Petrie notes that he never sees a face wholly sane or healthy among these underworld denizens he terms “a melting pot of the world’s outcasts.”

resurrection-de-fu-manchuThe reader quickly learns that Nayland Smith disappeared the previous night having set out in search of Shen Yan in Limehouse. Inspector Weymouth and his men are searching frantically for some sign of Smith. Consequently, Petrie’s paranoia (and xenophobia) is increased dramatically with the disappearance of the friend he holds above all others and who personifies the British Empire and Petrie’s sense of stability.

Petrie meets up with Inspector Ryman at the police station and learns they have already begun dragging the Thames in search of Smith. Petrie learns that Weymouth raided Shen Yan’s when Smith failed to emerge after entering the gambling house. No sign of either Smith or Burke, the American detective that accompanied him or of Shen Yan has been found.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Three – “The Avenue Mystery”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Three – “The Avenue Mystery”

lyonsfu1“The Avenue Mystery” was the third installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on February 6, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 7-10 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

mysteriousfu2While I hold political correctness in contempt recognizing it to be censorship under a different guise, it is inevitable that in revisiting books or films of the past one encounters racial or sexist stereotypes that are now offensive. I do not support banning a work or editing for content anymore than I support minimalizing the issues raised by their inclusion. A simple disclaimer noting offensive content is contained that reflects acceptable attitudes at the time of the work’s creation should suffice to address the matter.

Readers of pulp adventure or mystery fiction of the late nineteenth and early twentieth century are accustomed to offensive stereotypes of Asian, African, Italian, Greek, and Jewish characters among others. While Rohmer’s early Fu-Manchu stories contain a good deal less racial stereotyping of Asians than film adaptations or illustrations of the character would suggest; a lamentable streak of anti-Semitism runs through “The Avenue Mystery.” This fact is all the more regrettable because the Jewish character in question, Mr. Abel Slattin ranks among Rohmer’s finest bit players.
 

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Two: “The Cry of the Nighthawk”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Two: “The Cry of the Nighthawk”

nighthawk“The Cry of the Nighthawk“ was the second installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story made its debut in Collier’s on December 26, 1914 and was later edited to comprise Chapters 4-6 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in 1916 in the UK by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.returnolandnpad

Rohmer’s tale bears definite similarities to his first Fu-Manchu story, “The Zayat Kiss” (1912) in that the story opens with Dr. Petrie at work in his principal vocation caring for a patient called Forsyth who has turned up at his residence late that evening with a badly infected hand. Petrie, in true pulp fashion, fails to recognize that Forsyth is the spitting image of Nayland Smith with a moustache.
Finished with his patient, Petrie goes to his study to find Smith with the lights out staring frantically outside just as he had at the opening of “The Zayat Kiss.” Petrie joins him and they watch poor Forsyth walk to his doom under the elms. They hasten outside after hearing the cry of a nighthawk and retrieve Forsyth’s dead body with its mutilated face. Only then does Petrie realize that Forsyth is Smith’s doppelganger and the duo then deduce that the poor man shared the fate intended for Smith.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part One: “The Wire Jacket”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part One: “The Wire Jacket”

devildoctorcassell“The Wire Jacket“ was the first installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story made its debut in Collier’s on November 21, 1914 and was later edited to comprise Chapters 1-3 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.returnfumanchumcbridenast

Rohmer displays an admirable economy of writing with this first sequel to Fu-Manchu. The story opens two years after the events of the original serial with our narrator, Dr. Petrie (his first name is never revealed) enjoying the company of his house guest, Reverend Eltham, the soft-spoken English cleric who 15 years earlier did much to provoke the Boxer Uprising as an intolerant missionary in China.

The two men chat amiably about Nayland Smith, who has returned to his post as Police Commissioner in the British colony of Burma. Petrie hasn’t received a letter from Smith in over two months and attributes it to a love affair gone sour that Smith hinted at in his last letter.

Modern readers may be intrigued by Petrie’s refusal to confirm whether the affair was with a woman or not when asked directly and Eltham’s subsequent remark that Burma makes a mess of a man. Add to it Petrie stating that Smith is never likely to marry now and most readers today will almost certainly conclude that Smith has had a homosexual encounter.

However, it should be noted that Petrie reflects the Edwardian reticence to discuss anything remotely intimate even among friends and his discomfort likely has more to do with Eltham’s probing than any dark secret of Smith’s that he is hiding. Petrie makes mention that Eltham is not at all common for a clergyman and his directness is certainly atypical of English social etiquette then as well as now.

Read More Read More

Fu Manchu in Comics

Fu Manchu in Comics

drfumanchu_wallywood2From his first appearance in print in the pages of The Story-Teller in October 1912, Sax Rohmer’s criminal mastermind, Dr. Fu Manchu took the world by storm. While Rohmer would complete three novels featuring the character between 1912 and 1917, the Devil Doctor would extend his domain to include film and comics in the fourteen years before Rohmer bowed to commercial demand and revived the series.

Leo O’Mealia was responsible for adapting Rohmer’s three original novels into a daily newspaper strip, Fu Manchu from 1930 to 1931 while Warner Oland was occupied starring as the character in three feature films and a short for Paramount. Oland, incidentally, was the second screen Fu Manchu following Harry Agar Lyons in the 1920’s.

The comic strips were later colored and edited as a back-up feature in the pages of Detective Comics which top-lined a new comic character in the pulp tradition known as The Batman.

Despite the fact that Rohmer went to great pains to make it clear that the Devil Doctor was clean-shaven, the very first magazine illustrators to tackle the character were responsible for grafting upon his terrifying visage the stereotypical Chinese moustache known today as a Fu Manchu.

O’Mealia presented Fu Manchu devoid of facial hair in his daily strip, but in place of Rohmer’s famous description of “a brow like Shakespeare and a face like Satan,” the artist depicted a repulsive hunchbacked gargoyle.

Read More Read More

Blogging The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer, Part Eleven – “The Knocking on the Door”

Blogging The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer, Part Eleven – “The Knocking on the Door”

fu_manchu_image“The Knocking on the Door” was the tenth and final installment of Sax Rohmer’s serial, Fu-Manchu.

By the time it was published in The Story-Teller in July 1913, it had already appeared a few weeks earlier in book form as Chapters 27-30 of Rohmer’s first novel, The Mystery of Dr. Fu-Manchu (re-titled The Insidious Dr. Fu-Manchu for its subsequent U. S. publication).

“The Knocking on the Door” starts off with Dr. Petrie and Nayland Smith grieving the terrible loss of Inspector Weymouth.

There is little comfort in Weymouth dying a hero, despite his having taken Dr. Fu-Manchu with him to a watery grave.

The Inspector was denied his dignity during his supreme act of self-sacrifice, for he died a victim of Dr. Fu-Manchu’s madness-inducing bacilli.

In his anguish, Nayland Smith gives vent to one of his most hateful pronouncements, “Pray God the river has that yellow Satan….I would sacrifice a year of my life to see his rat’s body on the end of a grapping iron!”

Read More Read More