Browsed by
Tag: Fu Manchu

Blogging Sax Rohmer’s The Hand of Fu Manchu, Part Two – “Zarmi of the Joy Shop”

Blogging Sax Rohmer’s The Hand of Fu Manchu, Part Two – “Zarmi of the Joy Shop”

si-fan-germanhand-pyramid“Zarmi of the Joy Shop” was the second installment of Sax Rohmer’s The Si-Fan Mysteries. The story was first published in Collier’s on May 13, 1916 and was later expanded to comprise Chapters 5 – 9 of the third Fu-Manchu novel, The Si-Fan Mysteries first published in 1917 by Cassell in the UK and by McBride & Nast in the US under the variant title, The Hand of Fu Manchu. The US book title marks the first time that the hyphen was dropped from the character’s name, although it was retained within the text.

“Zarmi of the Joy Shop” gets off to a cracking start with Nayland Smith and Dr. Petrie bringing the purloined brass box belonging to the Si-Fan to Inspector Weymouth’s office. The Inspector introduces them to Detective Sergeant Fletcher who patrols Limehouse. Fletcher tells them of John Ki’s Joy Shop, a gambling house of ill repute which has recently had two new arrivals: a beautiful Eurasian woman called Zarmi and a mysterious crippled man who walks on crutches who has excited much interest among the gambling house’s denizens. Weymouth associated Smith and Petrie’s mysterious ‘man with a limp” with Fletcher’s mysterious cripple. Zarmi has recently approached Fletcher, who was working undercover, to find another “big strong feller” to help her with a job. Smith agrees to accompany Fletcher to the Joy Shop in disguise the following night after depositing the brass box in a bank safe in the morning.

A sentimental Petrie bids Smith farewell at the New Louvre Hotel where the dreary November weather turns Petrie’s mind to Cairo where he left his fiancée, Karamaneh behind. Rohmer does a wonderful job contrasting the gray London so familiar to his readers with the paradise of sunny Cairo with its domes and minarets that recall Burton’s translation of 1001 Arabian Nights that was so close to the author’s heart. Petrie spends the day visiting a colleague, Dr. Murray, who purchased Petrie’s old practice from him after he moved to Cairo to prepare for his wedding with Karamaneh. Upon his return in the evening, he learns that Smith failed to turn up at Weymouth’s office and failed to deposit the brass box at the bank in the morning. Only then does Petrie recall that the taxi Smith stepped in was driven by an effeminate-looking dark-skinned man. He immediately deduces that Smith has fallen into the hands of the Si-Fan.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Hand of Fu Manchu, Part One – “The Flower of Silence”

Blogging Sax Rohmer’s The Hand of Fu Manchu, Part One – “The Flower of Silence”

si-fan-mysterieshand-of-fu-manchu“The Flower of Silence” was the first installment of Sax Rohmer’s The Si-Fan Mysteries. The story was first published in Collier’s on April 8, 1916 and was later expanded to comprise the first four chapters of the third Fu-Manchu novel, The Si-Fan Mysteries first published in 1917 by Cassell in the UK and by McBride & Nast in the US under the variant title, The Hand of Fu Manchu. This third serial began only four months after the second concluded. The US book title marks the first time that the hyphen was dropped from the character’s name, although it was retained within the text.

“The Flower of Silence” finds Nayland Smith and Dr. Petrie rooming at the New Louvre Hotel in London. Smith has been recalled from Cairo by his superiors. When the story opens on a chilly November night, Smith has returned to their apartment to inform Petrie that he has just leaned the name of the mysterious secret society that the late Dr. Fu-Manchu served; it is the Si-Fan and is based in Tibet. The reason for Smith’s recall to London is that Great Britain’s former Ambassador to Peking, Sir Gregory Hale has recently returned to London following the completion of his expedition to Mongolia. Sir Gregory was to have delivered a report on Tibetan Lamaism to the India Office but has failed to do so. Sir Gregory has not left his suite at the New Louvre Hotel since his return for Sir Gregory has uncovered the existence of the Si-Fan and will only share that secret with Nayland Smith.

Upon their arrival at his suite, Smith and Petrie learn from Sir Gregory’s valet, Beeton that the former Ambassador has been struck dumb and can only mutter incoherently. He dies in his bed shortly after Smith and Petrie’s arrival but leaves behind a cryptic message scrawled in a notebook containing the mysterious phrases:

 “Guard brass box…Tibetan frontier…Key of India…Beware man with the limp…Yellow rising…Watch Tibet…the Si-Fan”

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Ten – “The Mummy”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Ten – “The Mummy”

mummy1blood-of-fu-manchu-1968-01-g-1“The Mummy” was the tenth and final installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on December 4, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 31-33 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

Following on from the unbearably suspenseful sadomasochistic tour de force of “The Six Gates,” this final installment of the second Fu-Manchu serial opens with Petrie sleeping securely for the first time in months aboard a ship’s cabin as he crosses the Mediterranean when his rest is disturbed by an urgent telegraph message that has just been received from an unknown destination. The message reads simply, “Dr. Petrie – my shadow lies upon you all.” It serves as a chilling reminder that, though believed dead after being shot by Karamaneh at the conclusion of the next episode, Dr. Fu-Manchu’s servants may yet take vengeance for her betrayal.

No sooner has this fact occurred to them than all concerned are startled by the sound of Karamaneh screaming. They rush to her cabin along with her brother Aziz and find her hysterical after an attempt on her life by an Egyptian mummy she claims entered her cabin through the porthole and attempted to strangle her in her sleep. Of course there is no sign of an intruder anywhere.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Nine – “The Six Gates”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Nine – “The Six Gates”

fumanchu4“The Six Gates” was the ninth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on October 23, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 27-30 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

face-fu-manchu-poster1The story opens, like many early Rohmer tales, with the unexpected arrival of a late night visitor. In this instance, Smith and Petrie are preparing for the raid on the Gables when Aziz, Karamaneh’s brother, turns up at Petrie’s door. While initially skeptical of trusting him, both men are quickly won over by the young man’s tale of how Karamaneh was abducted by Fu-Manchu’s minions shortly after he and his sister returned home to Cairo; how Karamaneh was rendered amnesiac by a drug administered by Dr. Fu-Manchu; and how Aziz followed their trail from Cairo to Rangoon to London in his desperate quest to free his sister from slavery. Smith and Petrie leave Aziz in police custody as they join Inspector Weymouth for the police raid on the Gables.

Smith and Petrie foolishly separate from the Scotland Yard men and encounter Karamaneh in the house. She warns them that they are walking into a trap, but Smith disregards her warning and he and Petrie step right into a trapdoor hidden behind a curtain. They recover consciousness to find Dr. Fu-Manchu gloating over their blundering incompetence. He mocks them for being inferior to children who learn from experience to fear fire lest they be burned a second time. Presently coming to the point, Fu-Manchu explains that Smith is to be tortured with the Six Gates of Joyful Wisdom while Petrie, his devoted friend, is provided with a samurai sword to end Smith’s sufferings if he dares.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Eight – “The Fiery Hand”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Eight – “The Fiery Hand”

fiery-hand“The Fiery Hand” was the eighth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company.   The story was first published in Collier’s on September 25, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 24-26 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

8073861This serves as Rohmer’s variation on the haunted house story and mines the same territory as countless Sherlock Holmes pastiches where the reader is assured that the detective will arrive at a rational explanation because the other characters are convinced that the mysterious goings-on must be of supernatural origin from the start. That said, the story is an excellent one and finds Rohmer in fine form.

Inspector Weymouth calls on Nayland Smith and Dr. Petrie to enlist Smith’s aid in investigating the Gables, a property in Hampstead that appears to have been haunted for the past two years. The previous owners, a Quaker family who lived at the house for over forty years sold it after manifestations of a fiery hand holding a flaming dagger appeared. They said nothing of the incident at the time for fear of not being able to sell the property.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Seven – “Cragmire Tower”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Seven – “Cragmire Tower”

3306898731_67e5eb0109“Cragmire Tower” was the seventh installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on July 17, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 21-23 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

returnPicking up where the last installment left off, the story gets underway with Inspector Weymouth’s fruitless raid on J. Salaman’s antique shop which has now been abandoned by Fu-Manchu and his gang. Nayland Smith rapidly informs Petrie that the American adventurer and psychic investigator Kegan Van Roon is completing a book about his experiences in China where he ran afoul of a fanatical group in Ho-Nan. Van Roon has leased Cragmire Tower in Somersetshire to finish his book. Naturally, Smith believes Van Roon’s life is in jeopardy as Fu-Manchu will not wish him to finish the book for publication.

Of course, Rohmer is repeating himself for Van Roon reads like a variation on Sir Lionel Barton and Cragmire Tower recalls Reverend Eltham’s beloved Redmoat. The familiarity of the trappings does little to spoil the proceedings for this is Rohmer at his peak and sees him introducing an occult element to the series. Rohmer had a lifelong fascination with the occult and secret societies. “Cragmire Tower” remains unique in its successful blend of Yellow Peril thriller with supernatural mystery.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Six – “The Silver Buddha”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Six – “The Silver Buddha”

silver-buddha-full“The Silver Buddha” was the sixth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on May 15, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 18-20 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.returnofdrfumanchu

The story sets off at a frantic pace with a desperate Dr. Petrie returning to J. Salaman’s antique shop on Museum Street where he believes he glimpsed Karamaneh in the previous installment. Petrie has foolishly decided to investigate the shop without informing Nayland Smith of his plans.

Posing as an antique collector, he is compelled to handle a silver Buddha that the shopkeeper tells him has already been sold. The statuette in question releases a concealed door and Petrie unexpectedly finds himself face to face with Dr. Fu-Manchu.

 

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Five – “The Coughing Horror”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Five – “The Coughing Horror”

devil20doctor20black20dagger201994“The Coughing Horror” was the fifth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on April 3, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 14-17 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

consuldevilThe story sees Rohmer return to fine form with Dr. Petrie awakening to Nayland Smith’s strangled cries for help from the room above his. He bursts through Smith’s door in time to hear a strange coughing sound from the window and the crack of a whip before he spies what appears to be a grey-skinned snake retracted from Smith’s neck and pulled bodily out the window as if it were riding a beam of light. Petrie provides much-needed medical attention for his friend has barely escaped this seemingly supernatural assassination attempt.

Interestingly, Smith insists there were small hairy fingers around his throat, but his bed is four feet from the window and no human could have reached him nor is there any explanation for the ghostly sight Petrie glimpsed. Smith was awakened by the sound of the mysterious creature coughing and tried fighting it off. He scratched off a layer of grey hairy skin which he shows to Petrie. They are still puzzled on how to rationally explain these bizarre sights, sounds, and sensations.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Four – “The White Peacock”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Four – “The White Peacock”

fu-manchu-and-company“The White Peacock” was the fourth installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on March 6, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 11-13 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

The story gets underway with Dr. Petrie scouring the criminal district of Whitechapel Road with its Jewish hawkers and crowds of Poles, Russians, Serbs, Romanians, Hungarians, Italians, and Chinese immigrants. Petrie notes that he never sees a face wholly sane or healthy among these underworld denizens he terms “a melting pot of the world’s outcasts.”

resurrection-de-fu-manchuThe reader quickly learns that Nayland Smith disappeared the previous night having set out in search of Shen Yan in Limehouse. Inspector Weymouth and his men are searching frantically for some sign of Smith. Consequently, Petrie’s paranoia (and xenophobia) is increased dramatically with the disappearance of the friend he holds above all others and who personifies the British Empire and Petrie’s sense of stability.

Petrie meets up with Inspector Ryman at the police station and learns they have already begun dragging the Thames in search of Smith. Petrie learns that Weymouth raided Shen Yan’s when Smith failed to emerge after entering the gambling house. No sign of either Smith or Burke, the American detective that accompanied him or of Shen Yan has been found.

Read More Read More

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Three – “The Avenue Mystery”

Blogging Sax Rohmer’s The Return of Dr. Fu-Manchu, Part Three – “The Avenue Mystery”

lyonsfu1“The Avenue Mystery” was the third installment of Sax Rohmer’s Fu-Manchu and Company. The story was first published in Collier’s on February 6, 1915 and was later expanded to comprise Chapters 7-10 of the second Fu-Manchu novel, The Devil Doctor first published in the UK in 1916 by Cassell and in the US by McBride & Nast under the variant title, The Return of Dr. Fu-Manchu.

mysteriousfu2While I hold political correctness in contempt recognizing it to be censorship under a different guise, it is inevitable that in revisiting books or films of the past one encounters racial or sexist stereotypes that are now offensive. I do not support banning a work or editing for content anymore than I support minimalizing the issues raised by their inclusion. A simple disclaimer noting offensive content is contained that reflects acceptable attitudes at the time of the work’s creation should suffice to address the matter.

Readers of pulp adventure or mystery fiction of the late nineteenth and early twentieth century are accustomed to offensive stereotypes of Asian, African, Italian, Greek, and Jewish characters among others. While Rohmer’s early Fu-Manchu stories contain a good deal less racial stereotyping of Asians than film adaptations or illustrations of the character would suggest; a lamentable streak of anti-Semitism runs through “The Avenue Mystery.” This fact is all the more regrettable because the Jewish character in question, Mr. Abel Slattin ranks among Rohmer’s finest bit players.
 

Read More Read More