Browsed by
Category: Blog Entry

Eddie and the Cruisers: The Novel You’ve Missed Out on All These Years

Eddie and the Cruisers: The Novel You’ve Missed Out on All These Years

I LOVE the movie, Eddie and the Cruisers. I’ve seen the flick, about a short-lived Jersey bar band, at least a dozen times. And it’s got a terrific soundtrack by John Cafferty and the Beaver Brown band. I like Cafferty more than I do the much more famous Bruce Springsteen, who he kinda sounds like. To each their own.

Eddie and the Cruisers was the #110 box office film of 1983. With a budget of $5 million, its domestic gross was $4.7. It was Embassy Pictures’ first ever try at distribution, and they pulled it from theaters after only three weeks. Needless to say (though I’m saying it anyways…) there was no international release. Pretty damn poor choice by producer Martin Davidson, who admitted he selected them – knowing they had zero experience – because they offered the most money.

Then it ran on HBO in 1984 and became a cult classic. I was part of that happening. On the Dark Side had charted at #64 when the movie came out. The HBO success prompted a re-release and it hit #7 on the Billboard 100 – and #1 on the mainstream charts. For a movie that nobody saw in the theaters, for the next three+ decades, EVERYBODY knew Eddie and the Cruisers. It was only in the past ten-ish years that I have started running across folks who have never heard of it. Truly a cult classic.

It’s adapted from P.F. Kluge’s novel of the same name. Kluge also wrote Dog Day Afternoon, which became a smash hit movie in 1975 (it made about 25 times its budget at the box office). A few weeks ago, I finally decided to read the book. I finished it in two days – and I worked on both days.

This was my first Kluge. There’s a lot more to this book than there is in the movie. Keep in mind I love that flick, so I’m not disparaging it. But they massively changed the tone of the novel. There’s a very different vibe. And I get why: it wouldn’t become a hit movie, ‘as written.’ Unless I specify otherwise, I’m talking about the novel from here on in.

The book is told from Frank ‘Wordman’ Ridgeway’s point of view: Tom Berenger’s character in the movie. He and the other characters are far more developed, which is essential to the story.

First off: this is much darker than the film. There’s murder. There’s a world-weary cynicism to Frank which reminds me a little of Raymond Chandler’s Philip Marlowe. As in the movie, time shifts between the present and the past. And that’s thematically at the center of Frank’s narration. That summer on the Jersey shore, was a moment. There was a road of fame and accomplishment and…a life, ahead, for each of them. But a flaming car crash (no bridge involved in the book) detoured all of the Cruisers to back roads and other paths. Not shiny (a little Firefly for you, as I’m immersed in that ongoing story), Hallmark ones, either.

Read More Read More

Forgotten Authors: Arthur Leo Zagat

Forgotten Authors: Arthur Leo Zagat

Arthur Leo Zagat

Last week, I mentioned Arthur Leo Zagat, who was born in New York on February 15, 1896. He collaborated with Nat Schachner on their first eleven short stories, before they both launched solo careers. Like Schachner, Zagat attended City College, where he earned a Bachelor of Arts degree. After college, he served in World War I and studied at Bordeaux University before returning home to earn a law degree from Fordham University. He went on to found the Writers Workshop at New York University. In 1922, he married a woman Ruth Knopf and they had one daughter, Hermine.

Like Schachner, Zagat also practiced law until he decided he could make a living writing full time. In 1941, he was elected to the national executive committee of the Authors League’s pulp writers’ section.

1930 saw the start of his career as an author with the publication of “The Tower of Evil,” which he co-wrote with Nat Schachner. The two men collaborated on eleven stories published in 1931 before both turning to their solo careers as authors. Of the two, Zagat would prove to be the more  prolific, although he wrote in a wide range of genres, with his science fiction forming only a small part of his output.

 

Read More Read More

Big Damn Heroes? Shiny!!! – Firefly Attempting Animated Reboot

Big Damn Heroes? Shiny!!! – Firefly Attempting Animated Reboot

Firefly

For a show that hardly anybody watched (it was reportedly 98th in the Nielsen Ratings for 2002-2003. The TV Guide Ratings page has it at 125th, and Fox’s lowest-ranked show), that one word carries a lot of weight 23 years later.

Fox famously aired the double-length pilot, which set the show up, as episode eleven, and then canceled the show, leaving three episodes unaired. It was also placed in the legendary Friday Night Death slot (where they also buried the far-more deserving The Adventures of Brisco County Jr).

The crew got to reunite and wrap things up two years later in the movie Serenity (which killed off two cast members). There were hopes to do more movies, but even after cutting the budget from $100 million to $39 million, it lost money in the US (98th) and barely broke even worldwide (111th). And  the Serenity (which is the ship: Firefly is its class) was grounded for good.

But over the years, Firefly came to be the definitive ‘cult classic,’ and the cast became fan convention staples. You can find all kinds of Firefly info on the web. And both streaming on Hulu, and Prime, the episodes are in order, which I HIGHLY recommend for viewing. Novels, board games, graphic novels — interest remained alive in more Firefly ‘stuff.’

Read More Read More

Forgotten Authors: Nat Schachner

Forgotten Authors: Nat Schachner

Nat Schachner

Nat Schachner was born on January 16, 1895 in New York. He earned a Bachelor of Science in chemistry from City College in 1915. He served in the U.S. Army during World War I in the chemical warfare service from 1917 to 1918 and, when he returned to New York he earned a Doctor of Jurisprudence from New York University in 1919, the same year he married Helen Lichtenstein. The couple would have a daughter.  He worked as an attorney until 1933 when he became a freelance writer.

On April 4, 1930, Schachner, along with G. Edward Pendray, David Lasser, and Laurence Manning, founded the American Interplanetary Society, which would be renamed the American Rocket Society four years later. The organization designed and launched liquid fueled rockets and in 1936 the organization was awarded the Prix a’Astronautique by the Société astronomique de France.

1930 also saw the start of his career as an author with the publication of “The Tower of Evil,” which he co-wrote with Arthur Leo Zagat. The two men collaborated on eleven stories published in 1931 before both turning to their solo careers as authors.

Read More Read More

It’s a Scam. It’s All a Scam.

It’s a Scam. It’s All a Scam.

Good afterevenmorn, Readers!

I’ve been receiving a great many emails of late, of a kind that I’m sure many authors are getting, and I think I should probably talk about it, because it’s all such a scam. There are several flavours of scam emails that are circulating at present, of which I have personally experienced two, so let’s talk about them.

Read More Read More

What I’ve Been Listening To, February 2026

What I’ve Been Listening To, February 2026

I’ve read 24 books so far this year, and 17 were audiobooks (we’ve already established I’m not going to say ‘books consumed.’ Listening and physically reading are distinctive, but they’re interchangeable here).

Of the 17 audiobooks, 15 were new. I re-read more than I read new books, but I’ve been using audiobooks to tackle things for the first time. 7 books were Clive Cusslers.

CLIVE CUSSLER

I first talked about Clive Cussler back in 2019. He would die a half-year later, at age 88. He had created an empire, with other authors carrying on his five sometimes-intertwined series’. I revisited his works last Summer. I’ve listened to 7 of his books so far this year, as I am well behind on my Cussler.

Isaac Bell is a turn-of-the 20th Century private eye for the Van Dorn Detective Agency. Justin Scott co-wrote the first 10. Jack Du Brul (who had been co-writing The Oregon Files), took over for the next 5. Though I liked it, for some reason the series hadn’t resonated with me in paperback. They were slow reads through the first 5. But Scott Brick reading them aloud worked for me, and I’ve listened to books 6 through 9: The Striker, The Bootlegger, The Assassin, and The Gangster. I like listening to Bell. So, audiobooks have me invested in a series that I wasn’t into in print. I will continue on. This series has run from 2007 through 2025.

Read More Read More

Half A Century of Reading Tolkien: Sir Gawain and the Green Knight, translated by JRR Tolkien

Half A Century of Reading Tolkien: Sir Gawain and the Green Knight, translated by JRR Tolkien

From beside the queen Gawain
to the king did then incline:
‘I implore with prayer plain
that this match should now be mine.’

Somehow, I’ve never read Prof. Tolkien’s, let alone anyone’s, translation of Sir Gawain and the Green Knight (late 14th cent.), an English poem written by an unknown poet. Thinking on it, I  know there’s a cheesy looking movie, Sword of the Valiant, from the eighties starring Miles O’Keeffe and Sean Connery, but it was only David Lowery’s 2021 The Green Knight and its critical acclaim that made me think it was maybe time to read the poem. Now I have. Additionally, and most valuable to me wrestling with my understanding of the poem, I’ve also read the professor’s 1953 WP Ker lecture on work.

The poem recounts the temptations of Sir Gawain, youngest member of King Arthur’s Round Table, as he attempts to meet the suicidal obligation he accepted when he entered a contest with a mysterious green knight. More precisely, as told, it’s about the conflict between chivalrous virtues  of honor and courtesy and, specifically religious, morality.

Gawain was written in Middle English, the evolution of the language used between the Conquest in 1066 and the late 15th century. Gawain, son of Morgause, one of King Arthur’s half-sisters, is a major figure in many of the assorted Arthur tales. His roots descend back into older Welsh tales, where he was known as Gwalchmei. Pre-Christian elements, including the Beheading Game and the Wild Hunt, are integral parts of the story, despite the tale’s overt Christianity. The Beheading Game is a recurrent motif that tracks back to at least the Irish tale Fled Bricrenn featuring the hero Cú Chulainn and the Wild Hunt occurs across various Northern European myth cycles.

The poem begins with a recounting of Britain’s founding by Brutus of Troy. Noble as he was, young King Arthur of Camelot was nobler still. One Christmas season, as Arthur’s knights were celebrating with a games and contests, a strange figure entered the hall.

Read More Read More

Forgotten Authors: Theodora Du Bois

Forgotten Authors: Theodora Du Bois

Theodora Du Bois

Theodora McCormick was born on September 14, 1890 in Brooklyn, New York. Her father died when she was a year old and she was raised by her mother and stepfather. She attended the Barnard School for Girls in Manhattan and the Halsted School in Yonkers. Although she wanted to attend Vassar College and was accepted in 1909, her parents did not support her attending the school. Her plans to go anyway were dashed when she was diagnosed with tuberculosis and she found herself in a TB sanitarium instead. Eventually, in 1916, she enrolled in the Dartmouth Summer School for Drama.

While in the sanitarium, McCormick began writing poetry, although most of her poetry was written during this time and after she was healthy she focused on various forms of prose writing. In 1918, she married Delafield Du Bois and took the name Theodora Du Bois. Theodora gave birth to a daughter, also named Theodora, in 1919 and in 1922 had a son, Eliot.

Read More Read More

Once We Were Spacemen

Once We Were Spacemen

Nathan Fillion and Alan Tudyk have become geek icons. A Knight’s Tale, Castle, Dr. Horrible’s Sing-Along Blog, Resident Alien, The Rookie: they’ve built successful careers over the years. Their real-life friendship, and their nerdy idol status, tracks back to Firefly.

Some day I’ll go in depth on this ill-fated cult classic. Fox aired the episodes out of order, switched nights, then canceled it with some episodes unaired. A ‘tie up some loose ends’ movie (Serenity) followed. Firefly developed a dedicated following and Fillion and the actors became popular at fan conventions around the country. Fillion’s profile skyrocketed when Castle ran for eight hit seasons on ABC. And as his mainstream popularity soared, he became one of the most recognizable figures in the geek world.

Tudyk and Fillion had worked together several years ago on Alan’s hilarious web series, Con Man (mentioned below). Three months ago, they started a podcast together, and it’s fantastic. Episodes of Once We Were Spacemen are 45 minutes to 1 hour long, and it’s two long-time buddies hanging out. They share stories from their friendship, acting careers, and geek experiences. And they are as likable and funny as you hoped. Even more so.

Read More Read More

The Translators Enriching SFF

The Translators Enriching SFF

The Witcher series by Andrzej Sapkowski, translated by Danusia Stok and David French (Gollancz editions)

If there is one group of people that deserve more praise in the literary community, it’s translators. Recent years have shown us just how vital they are to our bookshelves and TBR lists. Its them we have to thank for every Roadside Picnic and Eternaut that dares to tantalize English speakers the world over.

Make no mistake, theirs is a challenging, sometimes even thankless job. The difficulty of translating an entire novel into another language should not be underestimated. Finding the right expression, the correct syntax, ensuring the lyricism of a work is properly communicated are just a few of the challenges translators face. Calling it an art of its own would be no exaggeration. And as a result of that art, we as readers, have been gifted a Smaug’s hoard of titles. Think entire subgenres, fresh visions of tomorrow, and treasure troves of inspiration. Our beloved speculative genre is so much richer thanks to the riotous rogues and deadly dames translated works have introduced us to.

Here are seven translators who have had a massive impact on the SFF community over the past two decades.

Read More Read More